Ерофеева О.Н.

Гимназия «Лика»

Город Алматы

Каждому из нас на своем месте

нужно изыскивать возможность

служения России и ее святыням,

среди которых – и русский язык.

Елена Галимова, профессор

ПГУ, г. Архангельск

 

                                                                                 Я обращаю ко всем 

                                                           читателям Юрия Коваля его же,

                                                             для меня утешительные, слова:

                                                       ВЕСЕЛЬЕ       СЕРДЕЧНОЕ               

                                                                                    Белла Ахмадулина                          

 

…Открываю очередной номер журнала «Светозар» – № 42, 2014. Как всегда, прекрасная подборка познавательного материала, а в разделе «Писатели детства» (быть не может!) – замечательная статья С.Ф. Дмитренко «Труды и праздники Юрия Коваля» (http://www.svetozar.ru/index/id/79510/index.html).

Ну, кто не знает фильм о пограничном псе Алом, чудесные мультфильмы, сценарии к которым написал Юрий Иосифович Коваль: «Приключения Васи Куролесова», «Тигренок на подсолнухе», «Волшебное кольцо»? С последним из перечисленных произведений можно познакомить ребят еще в пятом классе. В казахстанской программе по литературе значится сказка с таким названием, принадлежащая перу Андрея Платонова. Конечно, после прочтения сказки стоит показать ребятам мультфильм «Волшебное кольцо» (по сценарию Ю. Коваля),рассказать о Б. Шергине, по сказу которого и написан сценарий. Борис Шергин очень тепло отзывался о Юрии Иосифовиче. Наиболее заинтересованным (а интерес появится, это бесспорно!) можно предложить прочитать рассказ Ю. Коваля  о Шергине «Веселье сердечное». И, может быть,  дети настолько проникнутся обаянием шергинских сказок, не пройдут мимо, а восхитятся родным языком, как это сделали шести-, семиклассники из Архангельска, откликнувшись на просьбу В.Д. Ирзабекова (из чьей книги «Тайны русского слова», – М., 2008. С.190 – и взят этот факт) выписать понравившиеся слова и фразы, создающие образ Архангельска в произведениях Б. Шергина. Вот, что получил В. Ирзабеков: «Храни сердцем и мыслью места те святые Святой Руси; малая родина, возлюбленный Север; Град Архангела Михаила, древний, пречудный город, весь в славе былого, весь в чудесах; Север мой! Родина моя светлая! Храни радетельно; сребро-свинцовые воды; серо-фаянсовое небо; хрустально-синяя ночь; старинное словесное золото; нежный туск северного неба». Каково?

Но это высший пилотаж. А пока, с подачи «Светозара» (спасибо этой олимпиаде многократное!!!), я знакомлю своих восьми – , десятиклассников с жизнью и творчеством Ю.И. Коваля по тем вехам, которые обозначены в статье журнала. Больше всего ребятам понравилось сообщение про «дружеское сообщество», о котором пишет С.Ф. Дмитренко, – Клуб Юриев Иосифовичей! Думаю, в этом залог успеха – ставка на чувство юмора. Да, ученики мои далеко не простые: читают очень мало (слава Богу, не все!), не отличаются особой грамотностью и далее по списку качеств, присущих современным  подросткам, но тот отзыв, который я получила, прочитав им (к сожалению, из-за нехватки времени только в фрагментах) «Картофельную собаку» из сборника «Листобой» и показав документальный фильм канала «Культура» о Ю. Ковале «На самой легкой лодке»(http://tvkultura.ru/video/show/brand_id/32799/episode_id/246541/video_id/246541), дорогого стоит. Во-первых, безусловный эмоциональный отклик, во-вторых, почти стопроцентное желание читать произведения Юрия Иосифовича. Это и про моих учеников автор статьи, С.Ф. Дмитренко, написал о Ковале: «Можно завидовать тем, кто откроет для себя его книги впервые. Но и те, кто возьмётся их перечитывать, обязательно обнаружат, сколько ещё осталось в этих книгах пока непрочувствованного».

Да, чувствовать слово – особенно русское! – важно. И буквально на следующий день после урока, посвященного Ю.И. Ковалю, ко мне на перемене подошел мой восьмиклассник Вася Фокин (даже не дождался нашего урока!) и радостно сообщил, что он прочел «Приключения Васи Куролесова». Когда?! Наверно, ночью. Представляю,как же Вася – не Куролесов, а Фокин! – буквально «глотал» страницу за страницей, на собственном опыте убеждаясь в писательском мастерстве Ю.Коваля. А следующий сюрприз меня ждал, когда я читала отзывы Васи и его одноклассников о предыдущем уроке. Кроме ожидаемых восторгов о юморе Коваля, я с удовольствием прочла, что детей тронула пронзительная концовка рассказа «Картофельная собака». Уже упомянутый Вася написал: « Я просто ощутил себя на этой даче с двумя елками и самоваром на пеньке, вдохнул свежий воздух и ощутил сам, что «…в садах пахло грибами, а в лесах – яблоками»», а юная писательница Ким Араня задалась вопросом: «Почему произведения о животных так грустно заканчиваются?»…

И эти записки – отражение той работы, которую мы все ведем ради сохранения нашего великого языка. «Юрий Коваль писал удивительно чистым, какой-то родниковой чистоты (но не дистиллированности!) русским языком». Эти слова  из статьи С.Ф. Дмитренко вполне можно отнести не только к Ю.И. Ковалю – «детскому Солженицыну», как его часто называли, но и ко всем писателям русской литературы, приобщить учеников к которой – наша Высшая Задача…

Литература и другие информационные источники:

  1. Дмитренко С.Ф. Труды и праздники Юрия Коваля. / ж. Светозар, №42, 2014. – с. 18-19.
  2. Ирзабеков В.Д. Тайны русского слова. – М., 2008. – с.190.
  3. Коваль Ю.И. Кепка с карасями. – М., 1974. – с.162-175.
  4. Коваль Ю.И. Суер-Выер. – СПб., 2013. – с.6.
  5. http://tvkultura.ru/video/show/brand_id/32799/episode_id/246541/video_id/246541 – На самой легкой лодке. – д/ф.